티스토리 뷰

목차



    [찬송가] 115장 기쁘다 구주 오셨네
    [찬송가] 115장 기쁘다 구주 오셨네 (찬송가 해설 및 악보, 가사) 성부하나님 찬송

     

    115장 기쁘다 구주 오셨네

    1. 찬송가 가사 

    (1)
    기쁘다 구주 오셨네 만 백성 맞으라
    온 교회여 다 일어나 다 찬양하여라 다 찬양하여라
    다 찬양 찬양 하여라

    (2)
    구세주 탄생했으니 다 찬양하여라
    이 세상의 만물들아 다 화답하여라 다 화답하여라
    다 화답 화답 하여라

    (3)
    온 세상 죄를 사하려 주 예수 오셨네
    죄와 슬픔 몰아내고 다 구원하시네 다 구원하시네
    다 구원 구원 하시네

    (4)
    은혜와 진리되신 주 다 주관하시니
    만국 백성 구주 앞에 다 경배하여라 다 경배하여라
    다 경배 경배 하여라 아멘


    2. 작사·작곡 배경

    원곡 제목: Joy to the World
    작사: 아이작 왓츠 (Isaac Watts, 1674–1748)
    작곡: 로웰 메이슨 (Lowell Mason, 1792–1872) – 헨델(Handel)의 영향을 받은 멜로디를 기반으로 편곡

    이 찬송은 1719년 영국의 찬송 작가 아이작 왓츠가 시편 98편을 바탕으로 쓴 곡입니다. 왓츠는 단순히 구약의 시편을 번역하는 데서 그치지 않고, 신약적 의미, 즉 예수 그리스도의 오심과 구원의 메시지를 덧붙여 새로운 찬송시를 지었습니다.

    곡조는 19세기 미국의 음악가 로웰 메이슨이 작곡했습니다. 메이슨은 Joy to the World의 멜로디를 만들 때, 헨델의 오라토리오 '메시아' 일부 선율에서 영감을 받았다고 전해집니다. 그 결과, 이 곡은 헨델 스타일의 장엄하고 환희 넘치는 분위기를 지니게 되었습니다.

    흥미롭게도 이 찬송은 원래 크리스마스 전용으로 만들어진 것은 아니었지만, 현재는 전 세계적으로 성탄절에 가장 많이 부르는 찬송가 중 하나가 되었습니다.


    3. 찬송가 해설

    "기쁘다 구주 오셨네"는 성탄의 기쁨과 구원의 감격을 선포하는 찬송입니다.
    이 찬송은 단순히 예수님의 탄생을 축하하는 데 그치지 않고,

    • 주님의 오심이 모든 만물에게 기쁨을 주며
    • 세상의 죄와 슬픔을 몰아내고
    • 온 백성과 만물이 구주 앞에 경배해야 할 이유를 선포합니다.

    특히 4절에서는 예수님을 "은혜와 진리 되신 주"로 고백하며, 만국이 그의 통치 아래 경배해야 함을 찬양합니다.
    이 찬송은 단순한 감정의 표현이 아니라, 하나님의 구속 역사를 찬양하고, 예수 그리스도의 왕권을 선포하는 신앙 고백입니다.


    4. 관련 성경 구절

    • 시편 98:4-9
      “온 땅이여 여호와께 즐거이 외칠지어다. 소리 내어 즐겁게 노래하며 찬송할지어다… 여호와 앞에서 노래할지어다…”
    • 누가복음 2:10-11
      “천사가 이르되 무서워하지 말라. 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라. 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라.”
    • 요한복음 1:14
      “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라.”
    • 이사야 9:6
      “이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고…”
    반응형